Danska ostaje u Evroviziji: “Festival mora ostati apolitičan”

Dok se pola Evrope sprema da spakuje mikrofone i ode iz Beča, Danska — uz smireni osmeh i nordijsku staloženost — poručuje: “Mi ostajemo”.
Posle talasa bojkota koji se širi Evropom zbog mogućeg učešća Izraela na Evroviziji 2026, javni servis DR (Danmarks Radio) potvrdio je da neće povući Dansku iz takmičenja. Ali, kao i sve u danskoj diplomatiji — odluka dolazi “pod uslovom”.
“Naša participacija zavisi od toga da Evrovizija ostane snažna međunarodna zajednica, bezbedna i apolitična”, izjavio je Gustav Lützhøft, glavni urednik DR Kulture, Debate i Muzike.
Zvuči kao elegantan način da se kaže: mi ćemo gledati, a ako se sve raspadne — reći ćemo da nismo znali.
«Nismo ni za ni protiv, samo za zajedništvo»
U svom saopštenju, DR je naglasio da njihovo učešće “nije podrška ni protest protiv bilo koje zemlje”, već “želja da se očuvaju zajedničke vrednosti kroz muziku”.
“U vremenu podela i nesigurnosti, treba da se setimo da je cilj Evrovizije uvek bio da stvori prostor gde se različitosti sreću, a ne razdvajaju”, poručio je Lützhøft.
Drugim rečima: dok se svet svađa, Danci planiraju da i dalje pevaju — pod uslovom da niko ne pokvari atmosferu.
Pet zemalja već reklo “ne”
Dok Danska traži balans između morala i melodije, pet zemalja već se odlučilo za tišinu umesto za pesmu. Španija, Slovenija, Island, Irska i Holandija poručile su da se neće pojaviti u Beču ako Izrael ostane u takmičenju.
Holandski AVROTROS bio je posebno direktan:
“U trenutnoj situaciji više ne možemo opravdati učešće Izraela, s obzirom na trajnu i ozbiljnu ljudsku patnju u Gazi.”
Danska, s druge strane, bira — neutralnost sa refrenom.
“Apolitična” tradicija od 1956.
DR podseća da je Evrovizija od 1956. zamišljena kao “kulturni događaj koji spaja nacije kroz muziku”. Ironično, u godini kada se svet ponovo deli na blokove, mnogi se pitaju da li je moguće zadržati taj apolitični ideal — dok se odluke donose pod senkom ratova, bojkota i protesta.
Za sada, Danska ostaje u igri, i poručuje da će “nastaviti da podržava EBU i zajedničke procese donošenja odluka”. Ili, prevedeno sa birokratskog na iskreni: videćemo kako vetar duva iz Beča.
Izvor: DR